Report on
Tehran, Mellal Culture Centre, 1st March 2007 (1st Isfand, 3744z)
In corporation with Zoroastrian Student Centre(ZSC), Arts/Culture Organization of Tehran Municipality and Melal Culture Centre
Program:
1.Gatha Recitation by Shiva Jahangiri
2. Welcome by Paria Mavandi (MC)
3. Introduction/Purpose by Ramin Bamasi (Secretary of ZSC)
4. "History of Rich Ancient Persian Culture/Civilization" by M.A. Islami Nadooshan
5.Shahnameh Poetry/Naghali by Amir Sadeghi
6. Ancient Persian Culture/Civilization by Mobed Dr. Rostam Vahidi
7. Significance of Tradition Zoroastrian Tables (Sofreh) by Farzaneh Goshtasb
Poster نمايشگاه پوستر
گزارش
نمایشگاه
آیین و فرهنگ
زرتشتیان
به
همت کانون
دانشجویان
زرتشتی و با
همکاری
فرهنگسرای
ملل و سازمان
فرهنگی هنری
شهرداری
تهران برگزار
شد
ايران
ـ تهران ـ پروا
نميرانيان :
امسال
نیز نمایشگاه
آیین و فرهنگ
زرتشتیان به
همت كانون
دانشجويان
زرتشتي و با
همکاری
فرهنگسرای
ملل و سازمان
فرهنگی هنری
شهرداری
تهران برگزار
شد. اين
نمايشگاه كه
براي آشنایی
هر چه بیشتر
زرتشيان و
ديگر
ايرانيان با
فرهنگ پربار
گذشتگان و
آموزش های
همواره نو و
جاودان
اشوزرتشت
برپاشد، از
دهم تا
شانزدهم
اسفند ماه و از
ساعت 11 تا 20 در
مكان
فرهنگسرای
ملل پذيراي
علاقمندان و
بازديدكنندگان
گرامي بود.
آيين
گشايش :
آیین
گشایش این
نمایشگاه
درپسین روز
پنج شنبه 10
اسفند ماه در
مکان فرهنگسرای
ملل برگزار
گرديد. این
مراسم با
سرایش گاتها
با آوای خوش
شیوا
جهانگیری
آغاز شد و با
خوش آمد گویی
پریا ماوندی(
مجری برنامهها)
ادامه یافت.
پس
از آن رامین
بامسی(دبیر
کانون
دانشجویان
زرتشتی) با
سخنانی کوتاه
از تمام
سازمانهای
دست اندرکار
در برگزاری
این نمایشگاه
سپاسگزاری
نمود و ياد آور
شد كه هدف از
برپایی اين
نمایشگاه
تبلیغ دین
نیست.
در
ادامه ، دكتر
محمدعلی
اسلامی ندوشن(
از چهره های سر
شناس ادب و
فرهنگ ایران)
به بیان
سخنانی
ارزشمند
پیرامون
فرهنگ ایران
زمین، پيشينه
آن و لزوم
پاسداری این
تمدن کهن
پرداخت. او
جاودانه
ماندن ایران
را در
رويارويي با
هجوم
بيگانگان
بررسي كرد و
دلايل باقي
ماندن فرهنگ
چند هزار ساله
آن را برشمرد.
بخش
بعدی این
مراسم نقالی
شاهنامه توسط
استاد امیر
صادقی(از
روایتگران
صاحب سبك
شاهنامه
فردوسی) بود که
با لباسی
همانند
فردوسی به
نقالی قسمتهایی
از این نامه
کهن ایرانی
پرداخت. وی در
بخشی جداگانه
به زبان شعر در
نکوهش بلند
شدن صدای زنگ
تلفن همراه در
هنگام
سخنرانیها،
سرودهاي
اجرا كرد و نیز
صحنههایی از
آیین گشایش
نمایشگاه را
كه پيش از آمدن
او برگزار شده
بود، به زبان
شعر بازگو
نمود. در ادامه
استاد صادقي
با لحن حماسی و
پرخروش خود
داستان
فریدون و
پسران وی را
روایت كرد. او
سخنان خود را
با بیان شعری
در وصف فردوسی
پاکزاد به
پایان برد و
باشندگان این
مراسم تشویقهای
گرم و کف زدنهای
بلند خود را
بدرقه راهش
کردند.
پس
از پذیرایی از
باشندگان،
موبد دكتر
رستم وحیدی در
سخنراني خود
به سابقه
طولانی فرهنگ
و تمدن ایرانی
اشاره کرد و با
بیان این نكته
که « ما همه
ایرانی هستیم»
گفت : «در دنیای
دانش و خرد هیچ
کس بر دیگری
برتری ندارد و
هیچ کس بیان،
هنر و فکر خود
را به كسي
تزریق نمیکند
و این انسان
است که باید با
شناخت خود این
طرز فکر، هنر و
بیان را
برگزیند یا رد
کند.» ایشان در
پایان برای
همه ایران
دوستان آرزوی
زندگی
خردمندانه و
زیبا نمود.
در
ادامه،
فرزانه
گشتاسب(دانشجوي
دكتراي فرهنگ
ايران باستان)
با بیانی شیوا
به اهمیت و
قدمت سفرههای
آیینی اشاره
کرد و با بیان
تاريخچه
گستردن سفرههاي
آيني
زرتشتيان گفت:
«به نشانه هر
کدام از هفت
آفرینش مادی
اهورامزدا،
که هر کدام
نمادی از
آفرینش های
معنوی یعنی
هفت امشاسپند
زرتشتی هستند،
نشانی بر سر
سفرههای
آیینی زرتشتی
قرار می گیرد.»
او در ادامه
مثالهایی
پيرامون اين
نمادها به
گفتار خود
پايان داد. در
پایان نيز،
باشندگان به
بازدید از بخش
های مختلف
نمایشگاه
پرداختند.
در
حاشيه:
در
این مراسم ،
حضور موبدان و
بزرگان جامعه
زرتشتی نیز
همچون ديگر
همکیشان
پررنگ بود.
باشندگانی از
ديگر ادیان هم
در این آیین
گشايش شرکت
پرشوری
داشتند.
گفتني
است كه پوشيدن
لباس سنتی
زنان زرتشتی
توسط
دوشيزگان
جوان به
زيبايي و شكوه
برنامهها
افزود.
گزارش
تصويري:
دراين
نمايشگاه سفرههاي
آييني و ديني
زرتشتيان بر
روي ميزهايي
جداگانه
كشيده شده بود
و جوانان
كانون
دانشجويان
زرتشتي در پشت
هر ميز به
بازديد
كنندگان و
پرسشگران
توضيحات لازم
را ميدادند.
در كنار اين
نمايشگاه نيز
غرفهاي از
كتابها و
محصولات
فرهنگي جامعه
زرتشتي
برپاشده بود.
در ادامه
تصاويري از
گوشه و كنار
اين نمايشگاه
را از ديد شما
بازديد كننده
گرامي ميگذرانيم
تا زيباييهاي
اين نمايشگاه
را به تصوير
بكشيم:
Thanks to Ramin Shahzadi and Parva Namiranian for the report and photos