Miracle
at Fushun: The Transformation of Japanese ¡¥War Criminals¡¦
from
Devils into Humans[1]
Motomu
Ishikawa and Megumi Makino
In Japan,
there exist many war veterans¡¦ organizations. They are usually made up of the
ex-military personnel who fought together in the same corps. Many commentators
on Japan have criticised Japanese ex-servicemen for not discussing their
wartime actions frankly, let alone acknowledging their responsibility for their
conduct. In this regard, the Chûgoku Kikansha Renraku Kai (the Association of China Returnees, hereafter
the ACR) is unique. This group was founded in 1957 by about 1000 Japanese war
veterans who had been detained at Fushun Prison in the Northeast of China, and
then repatriated in 1956. Since then, its members have devoted themselves to
the promotion of better Sino-Japanese relations. However, what makes the ACR
most unusual in comparison with other war veterans¡¦ organizations is that,
since their homecoming, many of its members have been confessing publicly the
crimes against humanity which they had committed in China in
order to atone for their wartime conduct.
The behaviour of Japanese troops was so
horrendous that Chinese people called them ¡§Japanese devils.¡¨ The ACR members
think of their experiences at Fushun Prison as a ¡§miracle¡¨ by which they were
transformed from ¡§devils¡¨ into humans with the help of the Chinese prison
staff. In what follows, we will give a brief account of how this process took
place in Fushun Prison during the early years of revolutionary China.
In the Sino-Japanese War between 1931 and
1945, Japanese troops inflicted colossal damage on the Chinese people. It is
estimated that the imperial army killed more than 10 million people including
many innocent civilians in this war of aggression.[2] After the Japanese surrender in 1945,
about 600,000 Japanese nationals including civilians were captured by Soviet
troops and deported to labour camps in Siberia, the far eastern region of the former Soviet Union. In 1950, about one thousand of these prisoners
of war were sent back to the newly born People's Republic of China to
be detained at the Fushun War Criminal Camp for at least six years.
It was natural that these POWs feared
retaliation when they were handed over to the Chinese Communists. What awaited
them at Fushun, however, was beyond their imagination. In Siberia, these POWs experienced
forced labour, suffered from chronic hunger and malnutrition and survived
bitterly cold winters with great difficulty for five years. Living conditions
in the labour camps were such that many prisoners died. By contrast, the policy
of the Chinese government was to treat the inmates in a humane way by
respecting international laws. Not only were the Japanese prisoners freed from forced labour but
also given nutritious meals and plenty of free time. This so-called
¡¥lenient¡¦ policy of the Communist government of giving the Japanese detainees
such generous treatment was a product of Cold War politics by which Communist
China tried to gain international recognition.[3] One of the important
aspects of the lenient policy was the reforming of the Japanese prisoners in
order to help them realise the gravity of their wartime actions by which they
had slaughtered and raped Chinese people, and looted and burned towns and villages.
Through the process of reflecting on their past sins, the Chinese hoped that
these men would abandon their imperialistic way of thinking and vow not to
invade China again. Yet this was a very difficult task to achieve and the prison
staff had to overcome many problems.
The first problem that the prison staff
encountered was the difference in the understanding of the detainees¡¦ status
between these two parties. The Japanese detainees saw themselves as prisoners
of war. However, the Chinese made it clear that, in China,
they were going to be regarded as ¡§war criminals¡¨ who had committed crimes
against humanity in a war of invasion. This made the prisoners furious. They
protested to the prison officers, saying that they had had no choice but to
follow the orders of their superiors. Therefore, they could not comprehend why
they had to take any responsibility for their actions. Being designated as war
criminals was very upsetting to them because it meant punishment. With anger
and desperation, they became disobedient and verbally abusive to the prison
staff.[4] At the same time, they
could not understand why their former enemies were so kind to them. During the
war, the way the Japanese army treated Chinese prisoners was extremely cruel.
Because of their own record, the Japanese detainees could not trust the prison
staff and feared that they were going to be executed sooner or later.
While the Japanese prisoners were puzzled
by the generosity of the Chinese people, many prison guards were terribly
perplexed by the generous treatment which their former enemies were enjoying.
They could not understand the rationale for it. When they were assigned to work
at Fushun Prison, they were told that it was a decision made by the political
leaders in Beijing. However, many Chinese people, including the prison staff, had
family members and relatives who had been killed by ¡¥Japanese devils.¡¦ So, they
had many reasons to feel animosity towards the Japanese and to want to settle
old scores. And yet there was a strict rule which prohibited them from using
any form of physical or verbal abuse against the Japanese detainees even when
they were insolent. Naturally, many staff members were very upset and felt that
it did not make sense that treating these ¡§Japanese devils¡¨ humanely should be
part of the revolution.[5]
The following is one such example which
illustrates how difficult the Fushun project was for the Chinese people to carry out. A young prison
guard was shocked when he discovered that a Japanese detainee who had killed
his father was among those he was in charge of. After weeks of agony, he told
the prison director that he wanted to be transferred. The director said: ¡¥I
know perfectly how you feel¡K But if you give up on these detainees now and walk
out, they will pick up guns and invade China
again. This means that there will be many more deaths like your father¡¦s. We
must stop these Japanese men from becoming aggressors again. Don¡¦t you think
that this is what your father wants most in heaven as well as how you can fulfil
your duty as a good son?¡¦ The director¡¦s words made this prison guard realise
how important the task of re-educating the Japanese prisoners was for the
future of China. Not only did he continue to work at the prison but also worked
even harder. One day, his ¡§enemy¡¨ suffered an acute appendicitis attack in the
middle of the night. The guard carried the sick man on his back to the medical
room to save his life.[6]
The prisoners witnessed many incidents like
this and began to feel that they could probably trust the prison staff. Their
hostility and arrogance towards the Chinese staff came to be replaced by
politeness to and respect for them little by little. When the guards could see
changes in the detainees¡¦ behaviour, they became proud of their job and worked
even harder.
Since their arrival at Fushun, the
prisoners had been doing nothing but playing games and telling dirty stories.
When they finally became tired of this, they began to hold study meetings. In
that process, they began to think about why they had to be detained at Fushun. They also
began to reflect on what they had done in wartime China and
compared this with the kindness of the Chinese staff, although this happened
only very gradually. It took them many years until they finally accepted that
what they had done to the Chinese people were war crimes.[7] This was because, due to
nationalistic prewar education, they had deep-seated racist attitudes against
the Chinese and other Asians. They were taught that Japan was
a divine country and the emperor was the only living god in the world.
Therefore, killing inferior peoples for the development of the divine nation
was justifiable.[8]
It was very difficult for the prisoners to
shake off such racist thinking. Nevertheless, they slowly learnt to see their
wartime actions from the viewpoint of Chinese people through various
activities. One such example was the production of dramas. The inmates
organised themselves into several groups to enjoy sport and cultural
activities. In the drama group, they put on Japanese and Chinese dramas at the
prison. They even created dramas based on their own experiences as the
perpetrators of war crimes. In one drama, one inmate performed a Chinese
peasant woman who was raped by a Japanese soldier after her husband had been tortured
and killed in front of her. As she tried desperately to rescue him, she
screamed and struggled to no avail, he completely got into the role. Many
inmates who were watching this could not help reflecting on their wartime
conduct. Experiences like this gave them an opportunity to think about the war
from the perspective of victims. And they finally began to understand why the
Chinese regarded them as war criminals. [9]
At Fushun Prison, there were several Korean
Chinese officers who were in charge of the education programme because they
were fluent in Japanese. With the help of these education officers, the inmates
discussed their wartime conduct in groups. But as they began to confess their
own crimes, many prisoners realised the seriousness of what they had done and
became very emotional and depressed. One of them was so overwhelmed by a sense
of guilt that he decided to kill himself. He swallowed an unshelled boiled egg
and walked to the latrine which was constructed outside the barracks. As he suffocated,
he became unconscious and fell into the cesspit below. When the guards noticed this, one of
them rushed to the latrine and dived into the cesspit to rescue the prisoner.
When he brought the prisoner onto the ground, both men¡¦s bodies were covered with
faeces. The medical staff rushed the prisoner to the medical room, pushed the
egg out of his throat and gave him mouth-to-mouth respiration. Due to the
suffocation caused by the egg, they were unable to save the prisoner¡¦s life.
However, such action by the prison staff moved the Japanese detainees deeply.[10]
In Communist China, another group of
Japanese prisoners was held at Taiyuan Prison in Shanxi Province. Most
of these 140 prisoners or so had been part of the Japanese military personnel
who remained in China after Japan¡¦s surrender to continue to fight against Communists as part of
Chang Kaishek¡¦s Nationalist Army. In 1956, the special military tribunals were
opened to try the Japanese prisoners at Fushun and Taiyuan. By then,
many detainees had reached the stage where they were ready to accept even the
maximum penalty. But, to their surprise, the Chinese government was extremely
lenient. More than 1,000 prisoners were released without any charge. Only 45
prisoners were convicted, but there was no death sentence or lifetime
imprisonment.[11]
Back in the end of 1955, the prison
officers and guards had already been told that the central government had no
intention of delivering the severest sentence. As a matter of course, they were
very troubled by such leniency. They felt that at least those who had been
high-ranking officers of the military deserved to be executed. They protested
to Premier Zhou Enlai who was in charge of the policy on dealing with Japanese
prisoners. In reply, Zhou said: ¡¥You will understand the correctness of our
decision in 20 years¡¦ time. Suppose these people who had committed crimes in
the war of invasion reflect deeply on their wartime actions and tell other
Japanese about their experiences in China.
I¡¦m certain that this is a far more effective way of making Japanese people
aware of the facts about the war of aggression than being told by us Chinese
Communists.¡¦[12]
When the former prisoners returned to Japan,
the Japanese government had no diplomatic relations with the People¡¦s Republic
of China because of Cold War politics which made Japan a
close ally of the United
States which was
antagonistic to Communists. The mass media reported that these returnees had
been brainwashed by the Chinese Communist Party. As a result, many of them had
difficulty in finding employment and even after they found jobs, they often
experienced discrimination at work. Also, the security police kept watch over
them. In some cases, this lasted until Japan
normalised diplomatic relations with China in
1972.[13]
However, the former detainees were
determined to be active in the promotion of peace and friendship between Japan and
China. After they founded the ACR in 1957, they started publishing a
series of books in which they disclosed the war crimes that they had committed
in China in order to give Japanese people the true picture of Japan¡¦s
wartime aggression. The first book
was published as early as 1957and fifty thousand copies were sold within 20
days. However, the publisher yielded to the threats from far-right groups, and
decided not to reprint the book. Despite such a setback, the ACR members
continued to publish their accounts of the war as a group and individuals in
books and magazines. They have also been retelling their war experiences as
aggressors at public gatherings for many years while the
great majority of Japanese war-veterans have kept silent. The veterans of
the ACR have spoken out in order to express their unreserved apology to the
Chinese people and at the same time to remind Japanese people of the truth and
gravity of the nation¡¦s crimes.[14] They have been urged to
do this because the Japanese government has kept refusing to atone for them
properly. To cite just one recent example, in 2000 the
Women¡¦s International War Crimes Tribunal on Japan¡¦s Military Sexual Slavery was held in Tokyo and two old veterans of
the ACR participated in the tribunals as witnesses. They spoke out as the
perpetrators of wartime rape in China to
back up the plaintiffs¡¦ accounts. Those plaintiffs had been forced into sex
slavery by the Japanese military in various parts of northeast and southeast Asia. The participants of the
tribunals including the judges and even the plaintiffs all praised these men
for their courage.[15]
After their repatriation, the ACR members
never forgot Fushun. In fact, many of them began to grapple with the significance of
their experiences at Fushun only after they settled and rebuilt their lives in Japanese
society. As they enjoyed ordinary life with their families, they recollected
their wartime activities which had been destructive to countless Chinese
families. Their respect for the Chinese officers and guards deepened. They tackled the enormous task of
educating ¡§Japanese devils¡¨ to help them recover humanity with incredible
kindness and patience. From 1965
onwards, the ACR began to send delegates to China. The
delegates visited the former prison camp.
However, they were unable to be reunited with those they had wished to
meet again most in order to express their heartfelt gratitude. No matter how
often they wrote to them, there was no response from the Chinese education
officers. What happened was that China was
in turmoil during the period of the Great Cultural Revolution from the
mid-1960s to mid-1970s, and the ex-officers of Fushun Prison were having a very
difficult time. They were severely punished for their work at Fushun which was
seen as counter-revolutionary by the Red Guards. It was alleged that the prison
staff had given preferential treatment to those capitalistic Japanese war criminals.[16] This situation made it
impossible for them to make direct contact with any Japanese.
It was not until 1975 that some members
finally reunited with some former prison staff at Fushun. After the
Cultural Revolution, the former prison officers and guards were rehabilitated
and the ACR members started to receive letters from the former education
officers again in the early 1980s. In 1984, the ACR invited eight former
officers to Japan and many ACR members finally had a chance to see them again. On the
day of their arrival, many ACR veterans came to meet them at Tokyo international
airport from various parts of the country. It was a moving reunion. The
Japanese media could not understand why these former enemies could hold hands
and embrace each other so enthusiastically with tears of joy.[17]
Whenever right-wing critics want to
discredit the war stories of the ACR, they label these veterans as
¡§brainwashed.¡¨ However, the Communist leaders had no intention of
indoctrinating the Japanese prisoners to become Communists. Nor did the prison
staff ever tell them to join the Communist Party when they went home. The
prisoners responded to the reforming process at Fushun because
their former enemies treated them as humans without showing any hostility. It
is important to remember that the imperial army was the epitome of
anti-humanism, and these veterans went through a brutal training process to
become ¡§Japanese devils.¡¨ The 18th century German philosopher Immanuel Kant
defines peace as ¡¥the end of all
hostilities¡¦ (Toward Perpetual Peace,
1795). And what happened at Fushun attests to
the fact that reconciliation is possible when people strive
to stop being hostile to their ¡§enemies.¡¨
The ¡§miracle¡¨ at Fushun was made
possible because the Chinese prison officers took the lead in ending hostility.
Nevertheless, the officers were not so sure of whether the Japanese men who had
been under their care genuinely reflected on their wartime conduct when they
left Fushun. It was only after many years had passed that the former staff
realised how correct Zhou Enlai had been when they learnt that the spirit of Fushun continued to
live in the ACR¡¦s peace activism.[18] It is very sad that many ACR members
have already departed and even the youngest ones are in their early eighties.
However, the ¡§miracle¡¨ at Fushun will continue to be remembered because another ¡§miracle¡¨ has taken
place by the establishment of a new group to inherit the spirit of this
remarkable event. Mizuho Shimada and Megumi Makino will describe this new
development in ¡¥The Society to Carry on the Miracle at
Fushun: Its Origins and Activities¡¦ below.
Notes
[1]
This paper is a revised version of ¡¥The Miracle at Fushun: What Really
Happened?¡¦ which was presented by Motomu Ishikawa at the World Peace Forum held
in Vancouver, Canada in June 2006.
[2]
Shu Gong, Zhongguo Gaizao Riben Zhanfan
Shimo, Beijing, Qunzhong Chubanshe, 2005, p. 46.
[3] It
is beyond the scope of this paper to discuss this issue. For the origins and
aims of the project to detain Japanese POWs at Fushun Prison, see: Arai Toshio
Shiryô Hozon Kai, ed., Chûgoku Bujun
Senpan Kanrisho shokuin no shôgen, Tokyo, Nashinokisha,
2003, pp. 14-18, 134-137.
[4]
Chûgoku Kikansha Renraku Kai, ed., Watashitachi
wa Chûgoku de nani o shitaka, Tokyo, Shinpû Shobô,
1995, pp. 10-13; Chûgoku Kikansha Renraku Kai, ed., Kakusei, Tokyo, Shinpû Shobô, 1995,
pp. 45-50, 120-126.
[5]
Chûgoku Kikansha Renraku Kai, ed., Kakusei,
pp. 36-37, 128-129.
[6]
Ikeya Toyoji, ¡¥Bujun senpan kanrisho deno seikatsu¡¦, Kikan: Chûkiren, no. 14, Summer 2000, pp.
54-56.
[7]
Chûgoku Kikansha Renraku Kai, ed., Watashitachi
wa Chûgoku de nani o shitaka, pp. 37-38, 51-60.
[9]
Chûgoku Kikansha Renraku Kai, ed., Watashitachi
wa Chûgoku de nani o shitaka, pp. 162-171.
[10]
Arai Toshio Shiryô Hozon Kai, ed., Chûgoku
Bujun Senpan Kanrisho shokuin no shôgen, pp. 286-288; Chûgoku Kikansha
Renraku Kai, ed., Watashitachi wa Chûgoku de nani o shitaka, p. 179.
[11]
Chûgoku Kikansha Renraku Kai, ed., Watashitachi
wa Chûgoku de nani o shitaka, pp. 189-204.
[12]
Arai Toshio Shiryô Hozon Kai, ed., Chûgoku
Bujun Senpan Kanrisho shokuin no shôgen, pp. 97-99; Arai Toshio,
¡¥Kyôjutsusho wa kôshite kakareta¡¦, in Arai Toshio et al., eds,
Shinryaku no shôgen¡¦, Tokyo, Iwanami
Shoten, 1999, p. 274.
[13]
Koyama Ichirô et al., ¡¥Kikokugo o kataru¡¦, Kikan:
Chûkiren, no. 36, Spring 2006, pp. 17-24.
[14] Chûgoku Kikansha Renraku Kai, ed., Kaettekita senpantachi no kôhansei, Tokyo, Shinpû Shobô, 1996, pp. 35-40, 172-174, 779-780,
passim.
[15]
Nishino Rumiko, ¡¥Sabakareta ¡§ianfu¡¨ seido¡¦, Kikan:
Chûkiren, no. 16, Spring 2001, pp. 43-45.
[16] Chûgoku
Kikansha Renraku Kai, ed., Kaettekita
senpantachi no kôhansei, pp. 105-111, 292; Arai, ¡¥Kyôjutsusho wa
kôshite kakareta¡¦, p. 275.
[17] Chûgoku Kikansha Renraku Kai, ed., Kaettekita senpantachi no kôhansei, pp. 197, 327-330, 466-467;
Chûgoku Kikansha Renraku Kai, ed., Kakusei,
pp. 1-2.
[18]
Chûgoku Kikansha Renraku Kai, ed., Watashitachi
wa Chûgoku de nani o shitaka, p. 225; Arai Toshio
Shiryô Hozon Kai, ed., Chûgoku Bujun
Senpan Kanrisho shokuin no shôgen, p. 163.