DUBIRE
(For
Persian/Farsi Speaking People)
الفباى
لاتين براى
نوشتن فارسى
From:
Parviz Varjavand
Dubire
is first defined by: Zubih Behrooz
We
are often forced to write Farsi with Latin
alphabets.
One problem is that most western languages can not distinguish between the sound
of "AA" and "A", while these two sounds are most important
in Farsi. We can not write "Babak", in English, French, German,
Spanish, or Italian. To write it "Baabak" will make the writing
complex and ugly such as when writing "Aapaadaanaa raa Daaraa daarad".
To put little lines, dots, or squiggles above or below letters also makes the
writing cumbersome. A convention called "Dubire" uses "A"
and "U" to distinguish between these two sounds and would write it
"Babuk". There are many advantages to writing Farsi with "Dubire"
as the final work comes out compact, exact, and beautiful. Remember that we are
making a new convention and not using one of the European languages as a model
to copy. This is a
mistake that a convention called "Euro Farsi" has made and the results
are very inferior to "Dubire".
Let
us now take a look at "Dubire" convention:
A -
Ab (water) EA
B -
Baba (father) DFDF
C -
Cib (apple) Hìv
D -
Do (two)
Þk
E -
Ecm (name)
ÙvC
F -
Fil (elephant) Ðì¾
G -
Gorbe (cat) éFpÊ
H -
Huva (air)
Cßç
I -
Iran (Iran) ÚCpëC
J -
Jib (pocket) HìV
K -
Kar (work) oDÆ
L -
Lebac (clothing) uDGÎ
M -
Mahi (fish) íçD×
N -
Nan ( bread) ÚDÛ
O -
Omid (hope) lì×C
P -
Pir (old) pìJ
Q -
Qali (carpet) íÎDÂ
R -
Rah (road) æCo
S -
Sadi (happiness) êkDz
T -
Turc (fear) upN
U -
Uca (cane) D¥µ
V -
Vuqt (time) PÂÞ
W -
Mow (grapevine) ßú×
X -
Xoda (God) Clh
Y -
Yek (one) Èë
Z
- Zurd (yellow) koq
OO -
Moos (mouse) yß×
CC -
Ccesm (eye) Ù¡Z
JJ -
Jjale (dew) éÎCs
EE -
Soaee (radius)´D·z (used most
for Arabic sounds)